2014/04/22

獨白

About Me

I began teaching English as a part-time job when I was about 18. I thought that I could help people going through what I went through when I first started. Yes, that was my initial plan: to study English to become an English teacher. However, with the educational reforms in Taiwan, English has been made a compulsory subject in elementary schools from grade 3. That made me realize that teaching English wouldn't be my lifelong career. 'Cause ten years later, maybe 95% of Taiwanese would be able to speak English.

At that time, I had a wonderful opportunity to assist a friend in some wine-tasting event. After that, I started to consider a path that I´d never thought of, to be an event planner. So I signed up for the training courses in the NAPA (national academy for professional accreditation) and got my certified licence as a professional event planner, which, I think, makes me look more eligible than other amateurs without it.

I've planned events for some corporations and social welfare organizations. I know how to plan the budget, negotiate a space, choose a character, set up the room and design programs. Also, I'm efficient and well-organized, which are definitely two of the most important qualities required from a good event planner. Last but not least, to make clients look great is always my top priority.

Something Private


2014/04/04

旅遊文學-鍾文音

1.
「旅行要在人生的前半段,
而不是退休後實踐,
那時你對世界的眼光已經陳腐。

人需要被獨自放逐,
無法圓滿實踐個體的人也無法圓滿實踐集體。」

2.
「媒體的豐富性已降低文化衝擊,
當世界資訊迎面而來,旅行的意義何在?

你得到的資訊是平面的,
一個人嚮往的旅行地圖必須用自己的行腳畫出。

旅行不是時髦的事,
是自我追尋,
更是美感經驗的學習。

九份裡的歐式住宅,
與山城中的蒼涼並不符合,
但台灣卻將美感自我拋棄了。

不能保有自我,
直接移植別人的文化,迎合西方價值的後果就是,
美感被全面稀釋,面目變得模糊。

就像每個當代女生幾乎都長得一樣。

究竟好或不好,
答案可以自己思考。」

「無所事事不是發呆,

是把身上的節奏打鬆。」

3.
「旅行起先是光鮮對外,
要疲憊之際才會停下來竊竊私語。

不要辜負紐約的大千世界,
它很殘酷,
等你老了再去,

你會覺得身世蒼涼。」


2014/04/01

我的法語筆記

台大法語筆記


[ p ]≠[ b ]
[ p ]
[ b ]
Bonjour
Hello
Salut
Hi or bye
Au Revoir
Good Bye
ça va?
Is everything alright?
Comment allez-vous?
boire
pierre
bière
patte
battent
pont
bon
1. Bonjour / Hello
2. Salut / Hi or bye
3. Au Revoir / Good Bye
4. ça va? / Is everything alright?
5. Comment allez-vous? / How are you? (to a group or you don't know well the person)
6. Comment vas-tu? / How are you (to a buddy, family member...)
7. Bien / Well or Fine
8. Très bien / Very well
9. Pas trop mal / Not too bad
10. Comme ci comme ça, couci-couça / So so
11. Et vous? / And you (Formal or plural)
12. Et toi? / And you (Informal)
13. Comment vous appelez-vous? / What is your name? (to a group or you don't know well the person)
14. Comment t'appelles-tu? / What is your name? (to a buddy, family member...)
15. Je m'appelle Jean / My name is Jean
16. Monsieur, Messieurs / Sir or Mr, Sirs
17. Madame, Mesdames / Madam or Mrs, Plural
18. Enchanté / Nice to meet you
19. Je m'appelle Paul, et vous, comment vous appelez-vous?
20. à bientôt / See you later (soon)(but another day)
21. Bienvenue / Welcome (see below)
22. Mademoiselle, Mesdemoiselles / Miss, Misses
23. Jeune(s) homme(s) / Young man












法語300
1.     Bonjour, Monsieur le professeur.
Bonjour, messieurs-dames!
Bonjour, tout le monde!
Bonsoir à tous!
Salut, mon ami!
2.     Ça fait longtemps que je ne vous ai pas vu!
我很久沒見到你了

ça fait longtemps que





台大法語筆記

Les consonnes子音

子音的發音
b
[ b ]
beau adj.美麗的
bain 浴缸
bon 好的


robe 長袍


p
[ p ] 介於無聲與有聲之間
pain n.麵包
pont n.
apprendre v.學習

[ p ]≠[ b ]
[ p ]
[ b ]
port
bord
pot
beau
pain
bain
pas
bas
poire
boire
pierre
bière
patte
battent
pont
bon


ce / ci / ç / s / sc / tion
[ s ]
sur 在…上面
poisson
basse低音
une cédille

science科學
ascenseur電梯
respect尊重


français法國的
façon 方式
action行動


iniciative自發性
un aspect
rester

[ z ]
gaz
douze
un désert


boisson
rose


[ s ]≠[ z ] <-通常在兩個子音中間的s要發z
[ s ]
[ z ]
un dessert
un désert
un poisson
un poison
ils sont
ils ont
as
is
Asie
douce
douze
ils s’aident
ils aident


d
[ d ]
dans ...裡面
addition[adisjɔ̃] 增加
vendredi 星期五
t
[ t ]
toi
attendre等待
théâtre劇院


beaute美人
attention注意
addition

[ t ]≠[ d ]
 [ t ]
[ d ]
tu
du
ton
don
thé
tant
dent
tout
doux
été
aider
tonne
donne
vite
vide


g
[ g ]
gare
goûter 品嚐
un bagage 行李


bague 戒指
grand 巨大的

ca / co / k / qu
[ k ]
un café 咖啡()
accord 和諧
sec adj.乾燥的


quand當…時
kilo 公斤
comme


pourquoi 為什麼



[ k ]≠[ g ]
gros
[ k ]
[ g ]
car
gare
cou
goût
quai
gai
quand
gant
carré
garer
bac
bague
oncle
ongle


ch
[ ʃ ]
chic時髦優雅的
chat
chaud 熱的


acheter v.
marcher v.

j / ge
[ ʒ ]
je
bijou 首飾
géant 巨人


ange 天使
nager 游泳
un bagage 行李


un garage 車庫



[ ʃ ]≠[ Ʒ ]
[ ʃ ]
[ Ʒ ]
une chanson
des gens
chou
joue
champs
gens
cache
cage
boucher
bouger
manche
mange
hanche
ange


f / ph
[ f ]
fille女子
parfait完美的
chef 廚師


photo照片
éléphant大象
paragraph 段落


la philosophie [filozofi]哲學


v
[ v ]
verre 玻璃杯
avion 飛機
rêve 夢想

[ f ]≠[ v ]
[ f ]
[ v ]
fer
verre
faim
vin
enfer
envers
fou
vous
enfin
en vain
refus
revue
neuf
neuve


l / ll
[ l ]
long 長的
lit
aller


belle f.美麗的
ciel 天空
ville 城市
ll
[ j ]




法文中一個子音和兩個子音發音都一樣,唯有兩個L時,會發[ l ][ j ]
[ j ]
[ l ]
une fille
une ville
une famille

Marseille



gn
[ ɲ ]
signe 跡象
agneau 羔羊
montagne [mɔ̃taɲ]


espagnol [εspaɲɔl]西班牙


ng
[ ŋ ]
shopping 購物
camping 露營






m
[ m ]
mère 媽媽
ami 朋友
femme 女性


main
mettre  v.

n
[ n ]
nom
année
automne 秋天
r
[ r ]
riz 米飯
rond 圓的
terre 地球


l’or m.黃金
regarder
le train


prendre,,
croire v.相信
brun咖啡色


la France m.法國
Français


Occlusive(閉口) sourdes(無聲) et sonores(有聲)
Constrictives(開口) sourdes(無聲) et sonores(有聲)

prendre un café

L’alphabet Français

母音的發音
[ a ]
[ e ]
[ ә ]
[ ε ]
[ i ]
[ o ]
[ y ]
A [ a ]
B [ be ]
E [ ә ]
F [ εf ]
I [ i ]
O [ o ]
Q [ ky ]
H [ aʃ ]
C [ se ]

L [ εl ]
J [ Ʒi ]

U [ y ]
K [ ka ]
D [ de ]

M [ εm ]
X [ iks ]



G [ Ʒe ]

N [ εn ]
Y [ igrεk ]



P [ pe ]

R [ εr ]




T [ te ]

S [ εs ]




V [ ve ]

Z [ zεd ]




W [ dublәve ]