2018/03/20

[西語] 關於西班牙的小事

El idioma es el español.     The language is Spanish.
Tiene fronteras con Portugal, Francia y Andorra.    It has borders with Portugal, France and Andorra.
La capital de España es Madrid.     The capital city of Spain is Madrid.
Hay 17 autonomías.  There are 17 autonomies. (Autonomies are like counties but much bigger! Catalonia and Galicia are two well-known autonomies.)
España tiene una monarquía.         Spain has a monarchy.
La moneda es el euro.       The currency is the Euro.
La bandera tiene tres rayas horizontales – rojo, amarillo, rojo.   The flag has 3 horizontal stripes – red, yellow, red.
the Marcha Real         Spain’s national anthem

2018/03/19

[西語] 藝術家及作品

un artista                       藝術家an artist
el dibujo                        畫作the drawing
una obra de arte           藝術品a work of art
Las Meninas                 侍女
Museo del Prado          普拉多博物館(en Madrid)
Diego Velázquez          維拉斯奎茲Diego Velázquez
un pintor                       畫家a painter
un retrato                      自畫像a portrait
expresarse                   表達to express (oneself)
Weeping Woman          哭泣的女人
Le Picador                    
Pablo Picasso               畢卡索Pablo Picasso
el pincel                        畫筆the paintbrush
La persistencia de la memoria   記憶的堅持The Persistence of Memory)
Salvador Dalí                達利Salvador Dalí
Es una pintura de oleo. 這是一幅油畫It's an oil painting.
Altamira                         阿爾塔米拉洞
la cerámica                    陶器ceramics or tiles
Joan Miró                      米羅Joan Miró
un escultor                    雕刻家a sculptor
una escultura                雕塑a sculpture
un círculo                      a circle
un punto                        a dot
un cuadrado                  方形a square
una línea                       直線a line
un espiral                      螺旋a spiral
una estrella                   星星a star
un arquitecto                 建築師an architect
Antoni Gaudí                 高第Antoni Gaudí 
la Sagrada Familia        聖家堂la Sagrada Familia

[西語] 節日

新年


Los Reyes Magos 三王節/主顯節/兒童節(Epiphany)
三王節有兩千年的歷史,據聖經馬太福音記載,耶穌出生時有東方三賢士(los Reyes Magos (The Wise Men))跟著天上升起的星星找到耶穌的降生地,在1月6日找到瑪莉亞、約瑟夫和聖嬰耶穌,並獻上黃金、乳香和沒藥作為禮物(los regalos (presents))。其習俗是19世紀才建立,而且三賢形象的建立,要歸功於可口可樂公司,三賢的塑像直到21世紀才變成黑色。在西班牙,小孩必須要送一張卡片給三賢,排出他們想要的禮物順序,以及他值得收到這些禮物的優點。同時,在1月5日晚上,把鞋子(los zapatos (shoes))放在家中的某個位置,門旁、窗戶,甚至他們會在裡面放糖果(los caramelos (the sweets))給三賢。而6號則全西班牙放假,小孩會收到那些禮物,壞小孩則會收到碳,就是外觀不佳的甜食。所以這天也被視為兒童節。

Los Carnavales 狂歡節(Carnivals)
每年一月底至三月初,是大齋其斷食的時間。在那之前會舉辦一個讓大家狂歡的天主教慶典,人們會化妝打扮換上華麗的奇裝異服,走上街頭大肆慶祝,並且瘋狂玩樂。狂歡節結束的那天,還有個葬沙丁魚的儀式,將一條象徵性的魚放在火堆中燒掉,表示狂歡節在這段期間,所有的惡習都會被火燒盡。結束之後,社會將會恢復新的秩序。

Las Fallas 火節(Commemoration of Saint Joseph)(en Valencia)
在中世紀時是木匠紀念守護神San Jose的節日。二月初每個委員會都會提供一個最好的模擬人像給一個對外公開展示的集體展示區。瓦倫西亞地區的人會將那些塑像堆疊起來,在3月19日San Jose生日當天,他們會把委員收到的每個塑像送到他們的紀念館,每個參訪者可以根據原創性或加工精美選出他們最喜歡的模擬人像,等結束的那一刻會清查投票,然後得到最多票數的模擬人像可以成爲在瓦倫西亞官方唯一在19號晚上不被燒掉的塑像。燒掉塑像也意味著除舊佈新。

La Semana Santa 聖周(復活節)(Easter)
在持續一周的聖周期間,復活節只是其中一個活動,最重要的是耶穌像及聖母遊行,主要呈現耶穌受死到復活的過程。遊行的團體由宗教及地方民眾組成,前導會有人扛著十字架,後面的人則身著長袍頭戴長尖的圓錐形面罩。聖周的最高潮是週四的聖母像遊行,而聖周最後一天則是耶穌復活之日,人們會一同歡慶耶穌的重生。
Felices Pascuas          復活節快樂(Happy Easter)

Feria de Abril 四月春會(April Festival)
每年四月在南部的塞爾維亞會有為期一週的節慶活動,19世紀時只是販賣牲口的市集,後來擴大舉辦,成為各家族的春會活動。每個家族會搭起色彩鮮豔的帳篷,人們穿著安達魯西亞的傳統服飾到處交談。到了夜晚,帳棚上數十萬顆的燈泡亮起,佛朗明哥舞的音樂聲和飲酒作樂聲將整個會場氣氛炒熱到最高點。

Las Hogueras de San Juan 聖胡安節
聖胡安節是以加泰隆尼亞守護神San Juan的生日制定。西班牙人會升火代替陽光,希望漫長的冬天趕快過去,夏天快來。還會施放大量的煙火(los fuegos artificiales (the fireworks))和鞭炮(los petardos (firecrackers)),慶祝San Juan的生日,也慶祝夏至到來。

San Fermin 奔牛節(Tomatoes Festival)
奔牛節的舉辦在Pamplona,主要是為了紀念該城的守護神San Fermin。主辦單位會事先規劃好讓牛群狂奔的路線,並拉起封鎖線,避免熱情的民眾被狂牛誤傷,目的是要把城外的牛群趕入城裡的鬥牛場,每年吸引成千上萬的遊客前來。

La Tomatina 番茄節(en Buñol)
這是在瓦倫西亞地區的Buñol小鎮舉辦的傳統民間節慶活動。在這一天,當地政府會載來大量過熟或無法販售的番茄,供民眾取用,民眾可拿這些番茄(los tomates (tomatoes))丟向任何人(se tiran los tomates 丟番茄(tomatoes are thrown)),讓整條街道番茄泥汁成河,人們玩到信號煙火發射後才算這場番茄戰的結束。

Asuncion de Maria 聖母昇天節(The Assumption of Mary into Heaven)
是慶祝聖母瑪利亞的肉身與靈魂一同升天的節日。在比利時、法國、意大利這些天主教傳統的國家,聖母升天是非常重要的大事,所以都認為是國定假日。這天在西班牙各鄉鎮城市會有聖母像遊行,舞蹈、彌撒等活動,人民也會向聖母瑪利亞獻上鮮花。

Dia de la Hispanidad 國慶日(National Day)
為了紀念1492年哥倫布發現美洲新大陸開啟了往後西班牙與拉丁美洲之間的連結,所以這天又稱作哥倫布日,同時也是很多拉丁美洲國家的國慶日。當天最重要的活動是閱兵,西班牙國王會率領皇室成員在首都馬德里參加閱兵典禮,全國人民放假一天。

Dia de Todos los Santos 諸聖節/掃墓節(Tomb Sweeping Day)
是天主教的節日,原是用來紀念偉大聖者和殉難教徒的日子,在西班牙被定為國定假日。但是現在人們在這一天除了紀念亡靈外,還會攜家帶眷去墓園向已故的親人獻花致意,所以也成為西班牙的掃墓節,所以在那天的墓園可以看到百花齊放。

Dia de la Constitucion 行憲紀念日(Constitution Day)
西班牙現在實行的憲法是在1978年12月6日由全民公投通過的憲法規定,西班牙是社會與民主的法治國家,實行君主立憲制。憲法承認並保障各自治區的自治權,在這一天議會會免費開放,讓民眾進場參觀。

Dia de los Santos Inocentes 愚人節(Fool's Day)
聖經裡提到統治者Herodes怕耶穌的誕生會威脅到他的王位,因此派人殺了伯利恆地區兩歲以下的孩童。這原本是要紀念無辜被殺孩子的節日後來演變成朋友、家人互相捉弄對方的日子。在這天小孩會把一種人型圖案(minogote)貼在別人背後,或是騙別人吃下特製的加味餅乾,甚至連報章,媒體也會發佈假新聞。

Nochevieja                  除夕New Year's Eve
las uvas de la suerte   幸運葡萄the lucky grapes
Puerta de Sol              太陽門
¡Feliz Año Nuevo!       新年快樂Happy New Year        
La Feria de Abril          塞維亞博覽會La Feria de Abril (en Seville)
the 23rd April               聖喬治節St George’s Day (en Cataluña)
una rosa                      玫瑰a rose
un libro                        a book
Aquí se habla inglés    這裡說英文English is spoken here
Se comen uvas           吃葡萄Grapes are eaten
¡Felices fiestas!           節日快樂Happy festivities!

[西語] Los Países Hispanohablantes西語國家(Spanish-speaking Countries)

(los pases hispanohablantes)
Los países de habla hispana西語國家(Spanish-speaking countries) 



國名(須大寫)
國籍(無須大寫)
Argentina
阿根廷(Argentina)
A
Bolivia
玻利維亞(Bolivia)
B
Chile
智利(Chile)
C
Colombia
哥倫比亞(Colombia)
D
Costa Rica
哥斯大黎加(Costa Rica)
E
Cuba
古巴(Cuba)
F
Ecuador
厄瓜多爾(Ecuador)
G
El Salvador
薩爾瓦多(El Salvador)
H
España
西班牙(Spain)
I
Guatemala
瓜地馬拉(Guatemala)
J
Guinea Ecuatorial
赤道幾內亞(Equatorial Guinea)
K
Honduras
宏都拉斯(Honduras)
L
México
墨西哥(Mexico)
M
Nicaragua
尼加拉瓜(Nicaragua)
N
Panamá
巴拿馬(Panama)
O
Paraguay
巴拉圭(Paraguay)
P
Perú
祕魯(Peru)
Q
Puerto Rico
波多黎各(Puerto Rico)
R
República Dominicana
多明尼加(Dominican Republic)
S
Uruguay
烏拉圭(Uruguay)
T
Venezuela
委內瑞拉(Venezuela)
U


Other than the areas covered above, Spanish is also spoken in New York City, Florida, Miami and almost a semi-official language in New Mexico.
There are also Andorra, a small country at the borders of Spain and France and Philippines in Asia. 

2018/03/15

[西語] 名詞、形容詞和冠詞的陰陽性(masculino y femenino)與單複數(singular y plural)

陰陽性

In Spanish, all nouns (including pronouns) will be seen either masculine or feminine, which we call "genders," and also either singular or plural. And these are decisive to the articles and the adjectives coming with them. That's why I put them all together to talk about. 'Cause they're all connected.

The typical rule is that masculine nouns end in the letter o, feminine in a.

1. 名詞
The forms of genders
(1) When it comes to genders for nouns in Spanish, we're not worried about people and animals. Because their sex will decide what gender you should go with. And usually, masculine nouns end in the letter o, feminine in a. Here are some examples.

如果是生物性名詞就不用擔心,因為生物本身就有性別之分,像這類名詞的陰陽性就取決於他們的生物特徵,像人和動物等。
如:
niño男孩 (陽性,o結尾) niña女孩 (陰性,a結尾)
gato公貓 (陽性,o結尾) gata母貓 (陰性,a結尾)

(2) A bigger problem in learning Spanish is that all non-living things like cars, chairs or even books also have their own genders. And non-living things don't have physical features for you to tell if they're male or female, so all the genders of them are already set. 
而不具生物特徵可區分性別的非生物名詞,則有既屬的陰陽性
如:
libro 書本(陽性,o結尾) mesa 桌子(陰性,a結尾)

2. 冠詞
像英文一樣,西語也有不定冠詞與定冠詞
不定冠詞 陽性 陰性
uno / un una
定冠詞 el la

且由於冠詞位於名詞之前,所以冠詞的陰陽性依名詞來決定,若該名詞為陽性,則冠詞採陽性,若該名詞為陰性,冠詞也要從而跟之。
如:
un libro 一本書 una mesa 一張桌子
el libro 那本書 la mesa 那張桌子

3. 形容詞
形容詞的功能就是修飾名詞,所以和冠詞一樣,形容詞的陰陽性是看修飾的名詞來決定,若該名詞為陽性,則形容詞採陽性,若該名詞為陰性,形容詞也要一致。

另外要注意的是形容詞的位置,通常置於名詞之後,作後位修飾。
如:
白色 blanco (o結尾,修飾陽性名詞) blanca (a結尾,修飾陰性名詞)
un libro blanco 一本白色的書 una mesa blanca 一張白色桌子
el libro blanco 那本白色的書 la mesa blanca 那張白色的桌子

單複數
名詞、冠詞和形容詞都有單複數之分,因為當名詞為複數時,其冠詞和形容詞會同時連動。

冠詞的複數
陽性 陰性
不定冠詞 uno 🠲 unos una 🠲 unas
定冠詞 el 🠲 los la 🠲 las

形容詞的複數:字尾+s

unos libros blancos 一些白色的書 unas mesas blancas 幾張白色桌子
los libros blancos 那些白色的書 las mesas blancas 那幾張白色桌子

2018/03/14

[西語] 實用短語

¿?¡!ÁÉÍÓÚáéíóú
¡Basta!够了

¡Cuidado!小心

Dale.请继续

¡Déjelo!算了

¡Silencio!安静

¡Pasalo bien!玩得开心喔

¡Callate!闭嘴

¡Date prisa!快点

Así.就这样

¡Vamos!加油

Entendido.明白了

De nada. / No hay de qué.

Yo invito.我请客

No quiero.我不要

¿De veras?真的吗?

Qué bien!太好了

Cuídese!保重

¡Salud!干杯

¿Qué te pasa?你怎么了?

¿Entendido?懂了吗?

Estoy de acuerdo.我同意

El es muy guapo. / Ella es muy guapa.他很帅/她很漂亮

A lo mejor. / Puede ser.也许吧

Me estás tomando el pelo.你在和我开玩笑吧?

¿Seguro?确定吗?

Tome.给你

¡Qué lío!好烦啊

No lo creo.我不相信

Yo también lo creo.我也这么认为

Ni idea.完全不知道

Dejame pensar un poco.让我想想

Pasable.还可以啦

Tranquilo(a). / No se ponga nervioso(a).放轻松,冷静

A decir verdad.说真的

¡Qué suerte!太幸运了

¡Qué va!别想

Sin duda.毫无疑问

¡Increíble!太不可思议了

¡Estupendo!太棒了

Claro. / Por supuesto.当然

No hay problema.没问题

¡Qué guay! / İQué chulo!好酷喔

Buena idea.好主意

Claro, así es.没错,就是这样

Acepto.我愿意(回应求婚)

¡Me encanta!我爱死它了

Hola, aquí estoy.嘿,我在这

Te amo. / Te quiero.我爱你

Mantenga el secreto. / No lo diga a nadie.这是秘密,别告诉别人
¡Déjame en paz!别烦我

¡Qué aburrimiento!好无聊喔

¡Eres un aguafiestas!你真扫兴

borracho醉茫茫

Usted primero.你先请

separar / terminar分手

engañado / engañada被劈腿

¡Genial!好厉害

artista callejera街头艺人

¡Estoy harto!我受够了

Es riquisimo(a).太好吃了

soltero(a)单身男女

chico(a)男女生

cotilleos八卦v.

chismes八卦n.

¡Feliz cumpleaños!生日快乐