1.
He's been around the block.他熟門熟路得很。
形容一個人非常有經驗,對某個領域很熟,看過各種場面,知道事情是怎麼運作的,知道所有的潛規則和陷阱,所以你騙不了他。
例句: "Don't try to trick him with that contract. He's been around the block."(別想用那份合約騙他,他熟門熟路了。)
也可以說He wasn't born yesterday.(他不是昨天才出生的)。
如果是討論約會對象,則是暗示對方情史豐富、交往過很多人(甚至性伴侶很多)。
例句: "I wouldn't date him. He's been around the block a few times."(我不會跟他約會,他在情場上可是閱人無數 / 很花。)
就像It's not his first rodeo.(這不是他第一次參加牛仔競技了。)意思是:他以前就做過,知道該怎麼做。
差別在於He's been around the block.是強調歷練豐富
而It's not his first rodeo.是強調能力
2.Have you ever done a 23andMe?你做過基因檢測了嗎?
23andMe是一家非常有名的消費級基因檢測公司。因為人類有 23 對 染色體,所以公司取名叫 23andMe。只要花大約100美元,買一個試管,往裡面吐口水,然後寄回去給他們。幾週後,就會收到一份報告,把你的血統成分告訴你。
形容一個人非常有經驗,對某個領域很熟,看過各種場面,知道事情是怎麼運作的,知道所有的潛規則和陷阱,所以你騙不了他。
例句: "Don't try to trick him with that contract. He's been around the block."(別想用那份合約騙他,他熟門熟路了。)
也可以說He wasn't born yesterday.(他不是昨天才出生的)。
如果是討論約會對象,則是暗示對方情史豐富、交往過很多人(甚至性伴侶很多)。
例句: "I wouldn't date him. He's been around the block a few times."(我不會跟他約會,他在情場上可是閱人無數 / 很花。)
就像It's not his first rodeo.(這不是他第一次參加牛仔競技了。)意思是:他以前就做過,知道該怎麼做。
差別在於He's been around the block.是強調歷練豐富
而It's not his first rodeo.是強調能力
2.Have you ever done a 23andMe?你做過基因檢測了嗎?
23andMe是一家非常有名的消費級基因檢測公司。因為人類有 23 對 染色體,所以公司取名叫 23andMe。只要花大約100美元,買一個試管,往裡面吐口水,然後寄回去給他們。幾週後,就會收到一份報告,把你的血統成分告訴你。
3.Wonder Bread是一種包裝在印有紅、黃、藍三色氣球的白色袋子裡的白吐司,是美國最經典、最具代表性的切片白吐司品牌。
特色是極度鬆軟,輕輕一捏就會變成一團麵糰。味道非常淡,帶有一點點化工的甜味。是高度加工食品,營養價值通常是後來添加進去的(Fortified)。是歷史上第一款大規模銷售的**「預先切片麵包」(Sliced Bread)**。美國有句俗諺 "The best thing since sliced bread"(史上最棒的發明),最初就是在稱讚這種麵包的便利性。
指「白人」通常帶有貶義或調侃,暗示:
"White & Bland"(白人且乏味): 形容那種住在郊區、生活平淡無奇、沒有文化特色、思想單純甚至有點無聊的中產階級白人。
5.Coors Light(庫爾斯淡啤酒)美國最著名的啤酒品牌之一。
"White & Bland"(白人且乏味): 形容那種住在郊區、生活平淡無奇、沒有文化特色、思想單純甚至有點無聊的中產階級白人。
4.Eat Ranch美國飲食文化的「靈魂」
Ranch是指Ranch Dressing(牧場沙拉醬)是美國最受歡迎的調味醬,由美乃滋、白脫牛奶(Buttermilk)、大蒜、洋蔥和香草混合而成,顏色是乳白色的。雖然叫做「沙拉醬」,但美國人(特別是中西部人)會拿它來沾任何東西。披薩、炸雞翼、薯條、甚至拿來沾花椰菜。
就像Wonder Bread代表「無聊的白人麵包」,Eat Ranch代表種「粗放、高熱量、不健康的美國飲食方式」。 如果有人說"I eat ranch on everything",這通常是在自嘲自己口味很重、很美式、或者有點「土」。
Eat Ranch或Drink Ranch代表「混亂、瘋狂、無厘頭的派對精神」,用來形容那些行為脫序、像是嗑了藥一樣興奮的人。
就像Wonder Bread代表「無聊的白人麵包」,Eat Ranch代表種「粗放、高熱量、不健康的美國飲食方式」。 如果有人說"I eat ranch on everything",這通常是在自嘲自己口味很重、很美式、或者有點「土」。
Eat Ranch或Drink Ranch代表「混亂、瘋狂、無厘頭的派對精神」,用來形容那些行為脫序、像是嗑了藥一樣興奮的人。
是美國銷量前三名的啤酒,由Coors Brewing Company釀造(發源於科羅拉多州的洛磯山脈)。銀色的鋁罐,號稱 "The Silver Bullet"(銀色子彈)。主打「超級冰涼」(Cold as the Rockies),罐身上的山脈圖案遇冷會變藍色。屬於Light Lager(淡拉格啤酒),酒精濃度低(約 4.2%),口感淡,像水一樣清爽。美國人看球賽時不喜歡喝太苦或太濃的酒,這種像水一樣的啤酒最受歡迎。
這不是強迫消費,如果不喝酒,可以不買。只是在美國看棒球(Baseball),手裡拿著一杯Coors Light或Bud Light(百威淡啤),是標配,就像看電影要吃爆米花一樣。因為棒球賽節奏慢、時間長,這種淡啤酒適合長時間慢慢喝,不容易醉。
因為在美國進球場不能喝自帶飲料,口渴想喝酒只能跟他們買。
球場賣的通常是24 oz (約 710ml)的"Tall Boy"(特大罐),比一般的330ml鋁罐多。又因「球場通膨」(Stadium Markup)的關係,同樣一罐Coors Light,在超市大概只要1.5~2美元,在MLB球場買要17美元,如果是在NFL球場買會更貴。
所以才有Tailgating(車尾野餐派對),大家在比賽開始前,先把車停在球場停車場,打開後車廂,自己烤肉、喝在超市買的便宜 Coors Light,喝飽才進場看球。
6.
美國國家美式足球聯盟(NFL)目前共有32支球隊。分為美國聯會(AFC)和國家聯會(NFC)兩種。
AFC
東區
New England Patriots(新英格蘭愛國者):波士頓(過去 20 年的最強王朝)
Buffalo Bills(水牛城比爾):紐約州水牛城(以球迷最瘋狂著稱)(比如跳爆桌子、雪地裸身),比較像一群愛玩命的派對動物
Miami Dolphins(邁阿密海豚):佛羅里達州邁阿密
New York Jets(紐約噴射機):紐澤西州(和紐約巨人共用主場)
西區
Kansas City Chiefs(堪薩斯城酋長):密蘇里州(目前的霸主,Taylor Swift 的男朋友 Travis Kelce 就在這隊)
Denver Broncos(丹佛野馬):科羅拉多州丹佛
Las Vegas Raiders(拉斯維加斯突襲者):內華達州拉斯維加斯(標誌是海盜,風格非常狂野)
Los Angeles Chargers(洛杉磯閃電): 加州洛杉磯
南區
**Houston Texans(休士頓德州人):德州休士頓。
Indianapolis Colts(印第安納波利斯小馬):印第安納州
Jacksonville Jaguars(傑克遜維爾美洲虎):佛羅里達州
Tennessee Titans(田納西泰坦):田納西州納什維爾
東區
New England Patriots(新英格蘭愛國者):波士頓(過去 20 年的最強王朝)
Buffalo Bills(水牛城比爾):紐約州水牛城(以球迷最瘋狂著稱)(比如跳爆桌子、雪地裸身),比較像一群愛玩命的派對動物
Miami Dolphins(邁阿密海豚):佛羅里達州邁阿密
New York Jets(紐約噴射機):紐澤西州(和紐約巨人共用主場)
西區
Kansas City Chiefs(堪薩斯城酋長):密蘇里州(目前的霸主,Taylor Swift 的男朋友 Travis Kelce 就在這隊)
Denver Broncos(丹佛野馬):科羅拉多州丹佛
Las Vegas Raiders(拉斯維加斯突襲者):內華達州拉斯維加斯(標誌是海盜,風格非常狂野)
Los Angeles Chargers(洛杉磯閃電): 加州洛杉磯
南區
**Houston Texans(休士頓德州人):德州休士頓。
Indianapolis Colts(印第安納波利斯小馬):印第安納州
Jacksonville Jaguars(傑克遜維爾美洲虎):佛羅里達州
Tennessee Titans(田納西泰坦):田納西州納什維爾
北區
Baltimore Ravens(巴爾的摩烏鴉):馬里蘭州巴爾的摩(以強悍防守聞名)
Cincinnati Bengals(辛辛那提孟加拉虎):俄亥俄州辛辛那提
Cleveland Browns(克里夫蘭布朗):俄亥俄州克里夫蘭(歷史上著名的悲情隊伍)
Pittsburgh Steelers(匹茲堡鋼人):賓州匹茲堡(鋼鐵工人的象徵,奪冠次數最多的球隊之一)
NFC
東區
Dallas Cowboys(達拉斯牛仔):德州(全世界最有錢的球隊,被稱為「美國之隊」)
New York Giants(紐約巨人):紐澤西州(代表紐約市)
Philadelphia Eagles(費城老鷹):賓州(球迷非常兇悍)Go Birds = 費城人專用的問候語與戰吼。搭配他們的隊歌 "Fly, Eagles Fly" 一起出現。每當球隊得分,全場幾萬人會一起大合唱這首歌,最後以 "E-A-G-L-E-S, EAGLES!" 收尾。
打招呼: 看到有人穿老鷹隊球衣喊一聲 "Go Birds!"(以此確認眼神,我們是自己人)。
道別: 跟朋友說再見"See ya, Go Birds."
慶祝: 球隊贏球全城都在喊 "Go Birds!"
爭論結束: 當你不想跟人吵架時"Whatever, Go Birds."
Washington Commanders(華盛頓指揮官):華盛頓特區(以前叫紅人隊,因種族爭議改名)
西區
Arizona Cardinals(亞利桑那紅雀):亞利桑那州鳳凰城
Los Angeles Rams(洛杉磯公羊):加州洛杉磯
San Francisco 49ers(舊金山 49 人):加州灣區(矽谷附近的豪門球隊,名字源自 1849 年淘金熱)
Seattle Seahawks(西雅圖海鷹):華盛頓州西雅圖(主場噪音最大,號稱「第 12 人」)
南區
Atlanta Falcons(亞特蘭大獵鷹):喬治亞州亞特蘭大
Carolina Panthers(卡羅萊納黑豹):北卡羅萊納州夏洛特
New Orleans Saints(紐奧良聖徒):路易斯安那州紐奧良(經歷卡崔娜颶風後重生的象徵)
Tampa Bay Buccaneers(坦帕灣海盜):佛羅里達州坦帕
北區
Chicago Bears(芝加哥熊):伊利諾州芝加哥
Detroit Lions(底特律雄獅):密西根州底特律
Green Bay Packers(綠灣包裝工):威斯康辛州(非常特別:這是唯一一支由「市民共同擁有」而非大老闆持有的球隊,主場在一個小鎮)
Minnesota Vikings(明尼蘇達維京人):明尼蘇達州
Trifecta指三個要素同時俱在而達成目標的完美狀態
這個字原出於1970年代的美國賽馬場,要準確預測出第一、二、三的馬匹,而且順序不能錯,所以一旦達成(Hit the trifecta),獎金非常高,現在引申為三項同時具備的情境。
Government Trifecta是專有名詞,指某政黨同時控制三個權力中心,也就是完全執政。
Baltimore Ravens(巴爾的摩烏鴉):馬里蘭州巴爾的摩(以強悍防守聞名)
Cincinnati Bengals(辛辛那提孟加拉虎):俄亥俄州辛辛那提
Cleveland Browns(克里夫蘭布朗):俄亥俄州克里夫蘭(歷史上著名的悲情隊伍)
Pittsburgh Steelers(匹茲堡鋼人):賓州匹茲堡(鋼鐵工人的象徵,奪冠次數最多的球隊之一)
NFC
東區
Dallas Cowboys(達拉斯牛仔):德州(全世界最有錢的球隊,被稱為「美國之隊」)
New York Giants(紐約巨人):紐澤西州(代表紐約市)
Philadelphia Eagles(費城老鷹):賓州(球迷非常兇悍)Go Birds = 費城人專用的問候語與戰吼。搭配他們的隊歌 "Fly, Eagles Fly" 一起出現。每當球隊得分,全場幾萬人會一起大合唱這首歌,最後以 "E-A-G-L-E-S, EAGLES!" 收尾。
打招呼: 看到有人穿老鷹隊球衣喊一聲 "Go Birds!"(以此確認眼神,我們是自己人)。
道別: 跟朋友說再見"See ya, Go Birds."
慶祝: 球隊贏球全城都在喊 "Go Birds!"
爭論結束: 當你不想跟人吵架時"Whatever, Go Birds."
Washington Commanders(華盛頓指揮官):華盛頓特區(以前叫紅人隊,因種族爭議改名)
西區
Arizona Cardinals(亞利桑那紅雀):亞利桑那州鳳凰城
Los Angeles Rams(洛杉磯公羊):加州洛杉磯
San Francisco 49ers(舊金山 49 人):加州灣區(矽谷附近的豪門球隊,名字源自 1849 年淘金熱)
Seattle Seahawks(西雅圖海鷹):華盛頓州西雅圖(主場噪音最大,號稱「第 12 人」)
南區
Atlanta Falcons(亞特蘭大獵鷹):喬治亞州亞特蘭大
Carolina Panthers(卡羅萊納黑豹):北卡羅萊納州夏洛特
New Orleans Saints(紐奧良聖徒):路易斯安那州紐奧良(經歷卡崔娜颶風後重生的象徵)
Tampa Bay Buccaneers(坦帕灣海盜):佛羅里達州坦帕
北區
Chicago Bears(芝加哥熊):伊利諾州芝加哥
Detroit Lions(底特律雄獅):密西根州底特律
Green Bay Packers(綠灣包裝工):威斯康辛州(非常特別:這是唯一一支由「市民共同擁有」而非大老闆持有的球隊,主場在一個小鎮)
Minnesota Vikings(明尼蘇達維京人):明尼蘇達州
Trifecta指三個要素同時俱在而達成目標的完美狀態
這個字原出於1970年代的美國賽馬場,要準確預測出第一、二、三的馬匹,而且順序不能錯,所以一旦達成(Hit the trifecta),獎金非常高,現在引申為三項同時具備的情境。
Government Trifecta是專有名詞,指某政黨同時控制三個權力中心,也就是完全執政。
7.
Death March是發生在第二次世界大戰末期(1944年底 - 1945年),是納粹德國犯下的最後一波大規模暴行,歷史上極為殘酷的 「死亡行軍」(德語:Todesmärsche)。
當時蘇聯紅軍從東邊打過來(解放波蘭),盟軍從西邊打過來。納粹德國為了不讓這些囚犯被盟軍解放,同時也為了銷毀大屠殺的證據,決定把靠近前線的集中營(如奧斯威辛Auschwitz)撤空。於是納粹親衛隊(SS)強迫集中營裡的囚犯(主要是猶太人,也有戰俘和政治犯),在嚴冬的雪地裡,穿著單薄的囚服,徒步走往德國境內的集中營,進行長距離的遷移。只要囚犯走不動、跌倒、或者停下來休息,隨行的黨衛軍(SS)便直接開槍射殺。許多人在路邊被槍殺,屍體沿著道路堆積。
當時蘇聯紅軍從東邊打過來(解放波蘭),盟軍從西邊打過來。納粹德國為了不讓這些囚犯被盟軍解放,同時也為了銷毀大屠殺的證據,決定把靠近前線的集中營(如奧斯威辛Auschwitz)撤空。於是納粹親衛隊(SS)強迫集中營裡的囚犯(主要是猶太人,也有戰俘和政治犯),在嚴冬的雪地裡,穿著單薄的囚服,徒步走往德國境內的集中營,進行長距離的遷移。只要囚犯走不動、跌倒、或者停下來休息,隨行的黨衛軍(SS)便直接開槍射殺。許多人在路邊被槍殺,屍體沿著道路堆積。
8.
沒有留言:
張貼留言