2025/11/01

[德語] 可分動詞(trennbare Verben)

前綴(Präfix)+動詞本體(Verb)
aufstehen 起床
anrufen 打電話
mitkommen 一起來
zurückgeben 歸還

在什麼情況下「要分開」
這是基本情況,也就是主要子句(Hauptsatz)中、動詞位於第二位時:
Ich stehe um 7 Uhr auf.(我早上七點起床。)
Er ruft mich an.(他打電話給我。)

什麼時候「不分離」
以下這些情況下,可分動詞保持合在一起(不分離):
在 不定式(Infinitiv) 形式時
Ich will aufstehen.(我想起床。)
—→ 「aufstehen」保持結合,不分。

Er muss mich anrufen.(他必須打給我。)

:當動詞是第二個動詞、或用在「zu + 動詞」時,保持結合。


在 完成式(Perfekt)或其他複合時態 中
Ich bin um 7 Uhr aufgestanden.(我七點起床了。)
—→ 「auf」仍然附在動詞詞幹前,變成「aufge-standen」。

Er hat mich angerufen.(他打過電話給我。)

規則:在過去分詞中,前綴留在前面,ge 插在前綴和動詞中間。


在 從屬子句(Nebensatz) 中
當動詞移到句尾時,仍保持合體,不分開。

Ich weiß, dass er mich anruft.(我知道他打給我電話。)
Wenn ich früh aufstehe, bin ich müde.(當我早起時,我會很累。)
規則:從屬子句動詞位於句末,前綴不分離。

在 名詞化(Nominalisierung) 時
Das Aufstehen ist schwer.(起床很難。)
—→ 保持結合,因為整體當作名詞使用。


在 過去分詞作形容詞使用 時
die aufgestandene Person(已經起床的人)
→ 「aufgestanden」仍是整體。



沒有留言:

張貼留言